木漏れ日 って世界の言葉に翻訳できない・・・?
コロナ感染、第2波が心配されていますが・・・それでも
少しずつ明るき兆しを感じられる昨今ですね。
翻訳できない世界のことば
というステキな絵本
を母の日に娘からもらいました。
その中に私の大好きなことば
「木漏れ日」
があります。
KOMOREBI
まばゆくて目を閉じてしまうほどに
美しいもの。
緑の葉の間をすり抜ける光は、
魔法のように心を揺さぶるでしょう。
「木々の葉のすきまから射す日の光。
木漏れ日』
子供時代を山の中で過ごした私
子供の頃から
この
『木漏れ日』
が大好きでした。
特に朝日がいいですね!
翻訳するのは難しくても
音楽で木漏れ日のような音を
表現できたらいいなーと
よく思います。
少しずつ明るき兆しを感じられる昨今ですね。
翻訳できない世界のことば
というステキな絵本
を母の日に娘からもらいました。
その中に私の大好きなことば
「木漏れ日」
があります。
KOMOREBI
まばゆくて目を閉じてしまうほどに
美しいもの。
緑の葉の間をすり抜ける光は、
魔法のように心を揺さぶるでしょう。
「木々の葉のすきまから射す日の光。
木漏れ日』
子供時代を山の中で過ごした私
子供の頃から
この
『木漏れ日』
が大好きでした。
特に朝日がいいですね!
翻訳するのは難しくても
音楽で木漏れ日のような音を
表現できたらいいなーと
よく思います。
tel:080-3152-9931
「ピアノ教室コムを見て」とお伝えください
「ピアノ教室コムを見て」とお伝えください
このブログへのコメント