ハチの巣から音楽!Music from a wasp's hive!
アイパッドなどの楽譜が頻繁に使われるようになった昨今ですが、まだまだ印刷されている楽譜の方が多いですね。現在、主流となっている洋紙の原料は、木材と古紙が殆どです。木材が紙の原料となったのは19世紀後半になってからのことで、それ以前は、非木材の植物系の物が使われていました。木材を使うようになったことで、供給率が大幅にアップしたことは言う間でもありません。
さて、木材を使うようになった切欠は、「スズメバチの巣」だったことをご存知でしたか?
1719年に、レオミュールというフランスの科学者が、スズメバチの巣が木の繊維で出来ていることを発見したことに端を発します。研究が重ねられた結果、現代の私たちが、質の良い紙に印刷された楽譜を手にすることが出来るので、改めてハチに感謝したいです!
Title: Music from a wasp's hive!
As you know, paper made of wood or recycled materials is used for sheet music today.
The material used for the production of paper before the late 19 century was produced by non-wood plant species whose production could not possibly keep up with demands.
In 1719, a scientist named Réaumur discovered that wasps’ hives were made of fiber that had qualities desirable for paper.
Since then, people have kept studying ways to produce paper for sheet music or otherwise. Now, we are fortunate to have good quality paper for our written music!
Thank you wasps and thank you to all that have read my digital blog.
I hope this posting creates some buzz.
さて、木材を使うようになった切欠は、「スズメバチの巣」だったことをご存知でしたか?
1719年に、レオミュールというフランスの科学者が、スズメバチの巣が木の繊維で出来ていることを発見したことに端を発します。研究が重ねられた結果、現代の私たちが、質の良い紙に印刷された楽譜を手にすることが出来るので、改めてハチに感謝したいです!
Title: Music from a wasp's hive!
As you know, paper made of wood or recycled materials is used for sheet music today.
The material used for the production of paper before the late 19 century was produced by non-wood plant species whose production could not possibly keep up with demands.
In 1719, a scientist named Réaumur discovered that wasps’ hives were made of fiber that had qualities desirable for paper.
Since then, people have kept studying ways to produce paper for sheet music or otherwise. Now, we are fortunate to have good quality paper for our written music!
Thank you wasps and thank you to all that have read my digital blog.
I hope this posting creates some buzz.
このブログへのコメント